|
HS Code: 8412291000
Hydraulic motors
液压马达;
|
The 13-digit HS-CIQ code is required to fill in when submit GACC product listing application, CIQ is China entry-exit inspection and quarantine bureau.
HS code |
CIQ code |
CIQ Name |
CIQ Supervision Code |
8412291000 |
999 |
液压马达 |
无 |
|
China HS code 8412291000 CIQ Inspection and Quarantine Requirements: 无 |
CIQ Inspection Code |
CIQ Supervision Mode |
Foreign Producer GACC Register |
Foreign Exporter GACC Register |
Products Pre_market Approval |
Chinese Labeling & Formula CIQ Preview |
GACC Quarantine License |
|
|
|
|
|
|
|
|
China 8-digits HS code 84122910 Customs Classification Examples |
8-digits HS code |
Commodity Example of Chinese Name |
Specification |
84122910. |
转向器用液压马达
|
伊顿牌 |
84122910. |
油压马达
|
|
84122910. |
油马达(液压系统的执行原件)
|
MRTF18500F1N1N0100 CALZONI牌 |
84122910. |
油马达(赫格隆牌)
|
CA210+CA100 液压系统的执行原件 |
84122910. |
油马达 牌子:STAFFA 液压系统的
|
HMB270-P1-FM4-70-PL376 |
84122910. |
油马达
|
IAM3500H6/英特姆牌/液压马达 |
84122910. |
伊顿牌载重车用液压马达
|
012-0424/429/344/532/535/536-4 |
84122910. |
液压马达散件
|
AA2FM80/61W-VUX027 |
84122910. |
液压马达(GTN牌)
|
MV23MHDBB07123535C000 |
84122910. |
液压马达0027731880
|
HMC080-S-90-25-FM3-C-71-PL757 |
84122910. |
液压马达,为混凝土搅拌车滚筒驱
|
MOTOR MП90 品牌:HYDROSILA |
84122910. |
液压马达,为混凝土搅拌车滚筒驱
|
MOTOR MK089V/20CBN11353500品牌 |
84122910. |
液压马达,为混凝土搅拌车滚筒驱
|
MOTOR MF 23 CBN11353500品牌:HP |
84122910. |
液压马达,品牌:CATERPILLAR,非直
|
MOTOR GP-PST 204-2679 |
84122910. |
液压马达(涂胶机用)
|
无型号 无牌子 |
84122910. |
液压马达(陶瓷压机配件)
|
无型号 |
84122910. |
液压马达(陶瓷机械用,输出功率30
|
OMT400T 151B3057 |
84122910. |
液压马达(航材) HMB260201431
|
PN:4279204 |
84122910. |
液压马达(航材)
|
PN:240349 |
84122910. |
液压马达(采煤机液压系统用)
|
COMPLETE DRIVE UNIT |
84122910. |
液压马达 0027731570
|
HMC080-S90-55-FM3-C71-PL757 |
84122910. |
液压马达 "INTERMOT"牌
|
IAM2400H5/A2/D55 |
84122910. |
液压马达 牌子:PARKER
|
型号:F12-60-MS-SH-S-000-L01 |
84122910. |
液压马达
|
牌:HAGGLUNDS 型:CA100-50 SA0N |
84122910. |
液压马达
|
100KNM实现液压能转换为机械能 |
84122910. |
液压马达
|
|
84122910. |
液压发动机
|
LS000757 |
84122910. |
小松全能挖掘机用液压马达
|
转速2670转/分,扭矩5760NM,安装 |
84122910. |
小松全能挖掘机用回转马达(利用
|
PC35MR-2/转速1114转/分,扭矩376 |
84122910. |
全套液压马达散件
|
AA2FM63/61W-VTDXX7-S |
84122910. |
马达(液压)
|
208HA 1/2HP |
84122910. |
马达(水处理设备水泵用配件)
|
牌子GRUNDFOS型号37KW |
84122910. |
回转马达
|
|
84122910. |
非公路自卸车用液压马达
|
1331271 品牌:DAF |
84122910. |
动力液压马达
|
LS 005502 |
84122910. |
船用液压马达
|
品牌子:HATLAPA 型号:25245 |
84122910. |
齿轮箱(带马达)
|
履带行走驱动装置 |
84122910. |
叉车用液压马达
|
斗山,C104250/280 |
|
Foreign Food Products Export China Compliance Services: |
Project |
Authority |
Introduction |
Apply |
GACC Registration |
GACC |
In April 2021, the General Administration of Customs of China (GACC) released two revised decrees;
The first decree is the "Regulations on the Registration and Administration of Overseas Producers of Imported Food " (GACC Decree 248), which will require all overseas food manufacturers, processors, and storage facilities to register with the General Administration of Customs of China (GACC).
The second decree is the "Administrative Measures on Import and Export Food Safety" (GACC Decree 249),
which covers a broad range of requirements on food exports to China, including overseas facilities registration, record filing by importers and exporters, quarantine and inspection, and product labeling.
According to the provisions of GACC Decree 249 Article 15, the GACC registration number of overseas production enterprises needs to be printed on the
Chinese Labeling of imported food,
then can pass the
China Customs
Clearance process normally.
Both Decree 248 and Decree 249 are slated to enter into force on January 1, 2022.
|
|
Chinese Labeling CIQ Preview
|
CIQ |
According to the requirements of the "Chinese Food Safety Law", all imported food must have Chinese labeling, and the elements of the Chinese label must comply with the relevant label regulations and GB standards;
The Chinese labeling samples must be submitted to CIQ for
inspection before customs clearance ; |
|
Ingresients Formula CIQ Preview
|
CIQ |
According to China's food safety regulations, all
imported food formula ingredients must in the NHC ( National Health
Commission of China ) approved list, including food additives, edible colorings, nutritional supplements, etc
Moreover, the NHC has strict regulations on each food additive ingredient, which category of food can be used, and the limit of the content used;
During the China Customs clearance process, the CIQ (Inspection and Quarantine Bureau of China) will inspect the ingredients formula list of each
imported food, If does not meet the requirements of formula ingredients, It will not be cleared. |
|
Pre_market Approval of SAMR & MOA |
SAMR |
Special food categories need to apply for
SAMR registration, and only after obtaining SAMR approval, then can be sold in China legally ;
Special food categories include: Infant Formula Food, Nutritional supplements (Dietary supplements), Functional Health Food, Special Medical Purpose (FSMP), etc.
And genetically modified foods(GMOs), pet foods,
animal feeds,etc. Need to apply for
"MOA-Ministry of Agriculture of China" registration and
obtain the corresponding licenses / certificates, then can be
imported into China ; |
|
|
|
|
|
|
|