|
HS Code: 3203001910
Colouring matter of endangered vegetable origin and preparations based thereon
濒危植物质着色料及制品;
|
The 13-digit HS-CIQ code is required to fill in when submit GACC product listing application, CIQ is China entry-exit inspection and quarantine bureau.
HS code |
CIQ code |
CIQ Name |
CIQ Supervision Code |
3203001910 |
101 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(饲料添加剂) |
R/S |
3203001910 |
102 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(金合欢净油) |
R/S |
3203001910 |
103 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(九里香浸膏) |
R/S |
3203001910 |
104 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(韭葱油) |
R/S |
3203001910 |
105 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(酒花酊) |
R/S |
3203001910 |
106 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(酒花浸膏) |
R/S |
3203001910 |
107 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(多穗柯棕) |
R/S |
3203001910 |
108 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(金樱子棕) |
R/S |
3203001910 |
109 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(工业用途无检疫要求食品添加剂) |
R/S |
3203001910 |
301 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(其他危险化学品,需申报仅用于工业用途不用于食品添加剂无检疫要求) |
R/S |
3203001910 |
302 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(无检疫要求食品添加剂) |
R/S |
3203001910 |
303 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(一般化学品,需申报仅用于工业用途不用于食品添加剂无检疫要求) |
R/S |
3203001910 |
304 |
濒危植物质着色料及制品(制品是指以植物质着色料为基本成分的)(属于危险化学品的食品添加剂) |
R/S |
|
China HS code 3203001910 CIQ Inspection and Quarantine Requirements: R/S |
CIQ Inspection Code |
CIQ Supervision Mode |
Foreign Producer GACC Register |
Foreign Exporter GACC Register |
Products Pre_market Approval |
Chinese Labeling & Formula CIQ Preview |
GACC Quarantine License |
R |
imported food hygiene supervision and inspection 进口食品卫生监督检验; |
Required |
Required |
Special Foods Need |
Pre-packaged food need |
|
S |
Exported food hygiene supervision and inspection 出口食品卫生监督检验。 |
|
|
|
|
|
|
China 8-digits HS code 32030019 Customs Classification Examples |
8-digits HS code |
Commodity Example of Chinese Name |
Specification |
32030019.90 |
胭脂树橙植物油溶液
|
|
32030019.90 |
栀子黄色素 1500CR
|
栀子黄色素25%糊精75% |
32030019.90 |
植物质着色料
|
N1781 着色用 |
32030019.90 |
叶绿素铜
|
|
32030019.90 |
叶绿素钠
|
|
32030019.90 |
叶绿素
|
|
32030019.90 |
叶黄素
|
C40H56O2 |
32030019.90 |
叶黄素
|
|
32030019.90 |
天然色素
|
|
32030019.90 |
天然 合类胡萝卜素,用于饮料食品
|
桶装,BETATENE 10%S |
32030019.90 |
苔色素
|
|
32030019.90 |
食用色粉
|
|
32030019.90 |
石蕊
|
|
32030019.90 |
葡萄霜
|
|
32030019.90 |
辣椒红色素
|
|
32030019.90 |
胡萝卜素
|
天然食用色素 |
32030019.90 |
红曲红色素,用途:以红曲米做原料
|
包装:20L/桶,来源:天然色素. |
32030019.90 |
仿铁棕
|
|
|
Foreign Food Products Export China Compliance Services: |
Project |
Authority |
Introduction |
Apply |
GACC Registration |
![](../images/GACC1.jpg)
GACC |
In April 2021, the General Administration of Customs of China (GACC) released two revised decrees;
The first decree is the "Regulations on the Registration and Administration of Overseas Producers of Imported Food " (GACC Decree 248), which will require all overseas food manufacturers, processors, and storage facilities to register with the General Administration of Customs of China (GACC).
The second decree is the "Administrative Measures on Import and Export Food Safety" (GACC Decree 249),
which covers a broad range of requirements on food exports to China, including overseas facilities registration, record filing by importers and exporters, quarantine and inspection, and product labeling.
According to the provisions of GACC Decree 249 Article 15, the GACC registration number of overseas production enterprises needs to be printed on the
Chinese Labeling of imported food,
then can pass the
China Customs
Clearance process normally.
Both Decree 248 and Decree 249 are slated to enter into force on January 1, 2022.
|
![](../images/post.png) |
Chinese Labeling CIQ Preview
|
![](../images/CIQ2.jpg)
CIQ |
According to the requirements of the "Chinese Food Safety Law", all imported food must have Chinese labeling, and the elements of the Chinese label must comply with the relevant label regulations and GB standards;
The Chinese labeling samples must be submitted to CIQ for
inspection before customs clearance ; |
![](../images/post.png) |
Ingresients Formula CIQ Preview
|
![](../images/CIQ2.jpg)
CIQ |
According to China's food safety regulations, all
imported food formula ingredients must in the NHC ( National Health
Commission of China ) approved list, including food additives, edible colorings, nutritional supplements, etc
Moreover, the NHC has strict regulations on each food additive ingredient, which category of food can be used, and the limit of the content used;
During the China Customs clearance process, the CIQ (Inspection and Quarantine Bureau of China) will inspect the ingredients formula list of each
imported food, If does not meet the requirements of formula ingredients, It will not be cleared. |
![](../images/post.png) |
Pre_market Approval of SAMR & MOA |
![](../images/SAMR2.jpg)
SAMR |
Special food categories need to apply for
SAMR registration, and only after obtaining SAMR approval, then can be sold in China legally ;
Special food categories include: Infant Formula Food, Nutritional supplements (Dietary supplements), Functional Health Food, Special Medical Purpose (FSMP), etc.
And genetically modified foods(GMOs), pet foods,
animal feeds,etc. Need to apply for
"MOA-Ministry of Agriculture of China" registration and
obtain the corresponding licenses / certificates, then can be
imported into China ; |
![](../images/post.png) |
|
|
|
|
|
|